Me And My Manipuri Things

Posts Tagged ‘manipuri language

b_man0071.jpg

It’s been two hundreds or more years since our forefathers settled here from a beautiful place called Manipur and consequently they had developed a diverse identity for us. The identity of Bishnupriya Manipuri was a result of long historical process and series of struggles. For years we, bishnupriyas, meiteis and pangons are living here with a very close relationship and harmony as manipuris, as a undivided community. Though I take utmost pride of being a Manipuri, life has never been usual like other Bangladeshis here. I suffer the same side with other indigenous tribes living in political boundary of Bangladesh. If you are a non-bengali you are always 2nd class people here. Even if you are Hindu, you are 2nd class Hindu because you belongs to a marginal ethnic group. And I guess that is the same for hundred percent of the people belonging to Manipur or the other North Eastern states of India. As constitutionally the definition of ‘Indian’ or ‘Bangladeshi’ doesn’t include us, this is a price we indigenous tribes are forced to pay for national integrity.

The law of nature is ‘Survival of the fittest’, in a close ecosystem or forest where diverse population occurs; the dominantly populated species will always try to take maximum resources. If the resources are scare then they will try to eliminate the lesser-populated communities, thus extinction occur. This is similar to human being also. But there are so many people still our community who are sadly prone to disease of being copycap Bangalis, their role model has been some typical ‘Bengali Bhadaralok’. What gives me more shock is when educated people suffering from inferiority syndrome and usually try to ignore and hide their identity as a Manipuri. How to make these people realized that “you cant become the son of other mother, as she has her own sons”? How can people forget the endless struggles and sufferings our godly ancestors had gone through to develop a social structure, rules and regulations, economy system, an honest way of living and life leading, a unique dress code, a language to communicate and above all, to establish a proud identity for us?

If we ever tried to trace our roots we would hardly find it in history books. In the past years I have come across enough incidences and accounts that build up this immense anger and disappointment in me and I don’t understand where it will all go. In these years I have understood the importance of bringing our ever neglected history, culture, fine art, language and literature in front of the world. We have to make extra effort to find and preserve our glorious history and culture. Whatever little or more we know should be shared with everyone.

We are lucky to have portals, website and blogs like manipuri.org, pouri.org, bishnupriyamanipuri.blogspot.com etc and we should make the most out of it by contributing articles and other stuffs, which are related to our identity and culture to share it with everyone. I deeply appreciate these endeavors and my special thanks goes to the people responsible for bringing up such a wonderful sites.

Giving more importance to our own culture might seem too fanatical or selfish. One of my friends criticized me for not being interested about Bengali culture and not being stereotyped like wearing Saris and Lungi, listening Rabindra Sangit, talking in fluent Bengali, eating Meats, visiting Loknath baba ashrams or Durgabaris as well. She was shocked when I replied – “do you like to wear a Lahing or Inafi, can you talk Manipuri, do you eat Paltoi and Sinchou, do you bow down to Apokpa?” To that, naturally came, “You indigenous people are very selfish! You just think of your people, your culture, your identity.”

Well if we don’t think about our people or our culture will Superman fly in to save us?

manipuri_village1.jpg

.. The fragrance of Lonchak… the taste of Irolpa, Ngouthong, Sinchau… the festival of Bishu, Kang, Mera, Kartika, Raspunima, Fagu … the legends of Soralel, Sanamahi, Pahangpa, Leimarel, Khamba-Thoibi… the Nungshi flowers Lehau, Senarai, Singarei, Malati that bloom in every house yard… the fascinating beauty of a Bishnupriya Manipuri girl with the traditional dress Lahing, Chaksabi, Inafi… the golden crops and the green field that I see when I look through my window… the rich ritualistic and recreational Dance forms, Songs, Tunes of Pung Cholom, Pala, Raslila, Khubak Ishei, Thabol Chongba, Basak… the artists with glamorous costumes and ornaments… its the exclusive individuality that makes Manipuri culture so rich… I am proud of that… I am really proud of that.

…And the warm hospitality I have experienced in the remote villages… The sweet words of the people… their simple and easy lifestyle… the folklore and folk tales narrated by our old Dango’s and Bopa’s… make me proud.

…And the pattern of our houses, furnitures… even the design of our jewelry… the arts and science our forefathers developed through ages… so unique so matchless… I am really proud of my individual identity as a Bishnupriya Manipuri.

…And the fact that in almost all schools and institutes, Bishnupriya Manipuris are generally in the top of their classes among others… in studies, in literature, in performing arts and in games… I am proud of that.

I could go on and on about a thousand more reasons that make me proud as a Bishnupriya Manipuri!

I will always prefer to born as a Manipuri… and die as a Manipuri.

Feed Shark

Almost in every villages of the Bishnupriya Manipuris, there are at least one or more ‘Mandav’ (sometimes referred as ‘Malthep’ ‘Mandop’ etc.), in which religious and cultural functions are observed. Although the ‘Mandav’’s have close similarities with the temples of Bengali Hindus or the ‘Namaghara’ of the Assamese, there is lot of difference between them. ‘Mandav’s are squire in shape and are very unique in architectural design. A ‘Mandav’ is considered as the core social center for the Bishnupriya Manipuris.

 

There is often a temple called Dou-gor-Leisang (‘Leisang’ in short, meaning the room of the God) is associated with a ‘Mandav’ though not mandatory for every ‘Mandav’. The images worshipped in the village Leisangs are Radha, Krishna, Jagannatha, Subhadra, Balarama, Gopala Deva, Saligrama etc. Composiye figures are very rare in the leisangs. The Manipuri Vaishnavs also worship sacred scriptures such as the Bhagavat Gita, Bhagavat Purana, Chaitanya Chatitamrita and other Vaishnavite scriptures. In the Leisangs, such books are also placed on an alter and the devotees offer flowers and Dhup.

There are few villages which do not have at least one ‘Mandav’. It is said among the Manipuris that a Lam(place) without a ‘Mandav’, a Bamon and an Astrologer is not worth inhabiting. It is considered virtues to spend a part of one’s earning in the construction and endowment of a ‘Mandav’ or ‘Leishang’. In the villages, the ‘Mandav’s are not only the center of religious diffusion, but also the social life of the people. In early days the land grants for the ‘Mandav’ and the gift of vast amount of wealth to the village Bamons who are the caretakers of the ‘Leisang’s attached to a ‘Mandav’ by the Kings of Manipur. Outside Manipur, rich and wealthy people come forward by donating lands, idols, money, cloths and ornaments for the deities.

The most religious and ritualistic festival of the Bishnupriya Manipuris is the Kartika festival which continues during the month of Kartik from the Laxmi Purnima to the Rasa-Purnima. Throughout this period Arati’s (offerings of lights) to Radha-Krishna are performed in the morning, in the for-noon and in the evening in the temples by following traditional rites and rules. Bhajan songs are sung to the accompaniment of Kartal, Pung (Dhak), Bell, Selbong and Moibung. That time they offer Kaboks (puffed rice mixed with sugar) and fruits to the lord.

Religious text , specially the Mahabharata and Ramayana, are recited and explained at every mandav’s or at any certain places where the people gather. The citation & explanation of religious scriptures is called ‘Leirik-Thikorani’.

Generally two knowledgeable and learned persons do this – one plays the role of ‘Thipa’ (the narrator) and the other one as the ‘Warilipa’ (interpreter). The ‘Leirik-Thikorani’ culture played a very important and significant role in propagating the Vaushnavite literature among the people and at the same time it helped in developing the folk and ancient literature of Bishnupriya Manipuri language.

After the ‘Arati’ or ‘Leirik-Thikorani’, prasadam (the food offering given to the Lord) is distributed among the people. They are fed on banana or lotus leave.

Moreover, in the period of Kartika, competition of dance with traditional ‘Dhol’s or wardrums. ‘Jhal’s or big cymbals etc are held almost everyday from villages to villages. These cultural competitions are called ‘Kartikar Phanna’ or the rivalry of Karitika. The big drums ‘Dhol’s and the big cymbals ‘Jhal’s are frequently used by the Bishnupriya Manipuris almost in every socio-religious occasions. It has been heard from some old-aged persons of the community that formerly the competition of ‘Kartikar Phanna’ used to held under the patronage of the kings.

The Kartika festival ends at the day of Rasa Purnima, the great Rasa celebrated on the full moon day Kartika (December).

Link: An article on Kartika Festival in My Bangla Blog

The Kang festival of Bishnupriya Manipuris is a festival of nine-day duration in the bright fortnight in the month of Ashar (June-July) with elaborate paraphernalia. It is observed with great festivity and celebration. On the first day and the last day of Kang festival, Chariot-Procession with the idol of Lord Jagannatha is led out.In Manipur the Kang festival was introduced by Maharaj Gambhir Singh on 1832 AD. He founded the images of Jagavandhu, Balarama and Subhadra and commenced worship on the model of Puri. It should be mentioned that in the village Leishangs image of Lord Jagavandhu is worshippedwith proper rites.

The images are bathed on the day of Snana-Yatra, before fifteen days of Kang. The images are carried out on the Kang ( A wooden chariot specially made for Lord Jagannath) to the accompaniment of music, offerings of fruits by individual house-holders. Sometimes persons stand behind the image and fan it with the Chamora. The structure of the Kang is squire, it has four huge wheels, its head takes the shape of Burmese pagoda and there are two or more long ropes so that the divotees can pull the chariot.

The songs sung during the pulling of Kang in praise Lord Jagannath are both devotional and humorous in nature. One of the songs goes like this–

Akhi paka Jagannath ( Lord Jagananth with giant eyes)
Att tuppa Jagannth ( Lord Jagananth with no hands)
Theiping Chora Jagannath (Lord Jagananth who steals jack fruits)
Chehem Chora Jagannath (Lord Jagananth who steals pineapples)
Heinou Chora Jagannath (Lord Jagananth who steals mangoes)

It is said that Lord Jagannath doesn’t mind if the divotees make fun of his physical appearance. Reciting the physical appearance is not regarded as an offence where its sole aim is the complete devotion toward the lord, rather it improved the literary value of the devotional songs. It should be mentioned that the soul of Bishnupriya Manipuri Vaishnavite culture is ‘Bhagabat Lilagiti’s or ‘Radha-Krshna Lilagiti’s. From Birth to death it is our mandatory tradition to observe the rituals through ‘Bhagabat Lilagiti’s along with ‘Nrityabadhya’s. To Manipuris, praising the lord with his quality by singing is more devotional than merely chanting his name.

Every evening during the periods of nine-days of Kang festival, devotional songs are sung, particularly those from the great Vaishnavite literature Gitagovinda of Jayadeva, who is considered to be the most eminent ‘Vaisnnav Padakarta’ of Bengal. The songs are sung along with clapping and dancing, by the people in the Mandav’s or shed for religious and cultural performances. After the singing of devotional songs, feasts of ‘Khichuri’s (a kind of dish made of rice and split pulses) offered everyday by the people in turns, are distributed among the folks.

Kang is an important event in the socio-religious-cultural life of Bishnupriya Manipuris. There is a traditional game called Kang, also related with this Kang festivals. From the early modern and modern literatures of Bishnupriya Manipuri we can find the cultural significance of Kang festival. That’s why renowned Bishnupriya Manipuri poet Sri Madan Mohan Mukharjee writes –

Khalparor kang

Jitegate Akta oya

Aloyte thang thang

Kngaor dine horou oya

lengka marup khomkoriya

Akta oya sajel koriya

Khalparor kang

Tiloilaha, tiloilaha

habbi hato gang

 


Blog Stats

  • 76,572 hits

RSS বরন ডাহেকুরা

  • জেন য়ারি দুহান
    জেন য়ারি এতা নিয়াম পুরানা য়ারি। লোকগাঁথা। মুলত থাইনাকার আমলর জাপান দেশে য়ারি এতা মানুর থতাত্ত থতাৎ রচিত অসেতা। জেন মহাযানী বৌদ্ধ র্দশনর ডেঙ আগো। এপেই বিশ্বাস বারো ভক্তিত্ত ধ্যান, আত্মজ্ঞান বারো আত্মপোলব্ধিরে বপিয়া গুরুত্ব দেনা অর। ‘জেন’ (Zen)ওয়াহি এগো … বিস্তারিত পড়ুন → […]
  • মার্টিন নেমলারর কবিতা আহান
    তানু যেবাকা কমিউনিস্ট ঔতারে দরিয়া নিলাগা মি কিত্তাউ নামাতেসু, কিয়া মাতলে মি’তে কমিউনিস্টগো নাগৈনায়। তানু যেবাকা শ্রমিক ইউনিয়নের মানু ঔতারে দরিয়া নিলাগা মি কিত্তাউ নাতারাসু, কিয়া মাতলে মি’তে শ্রমিকগো নাগৈনায়। থাংনাত তানু ইহুদি ঔতারে দরিয়া নেনারকা আলথক আইলা মি ইঙ্গ … বিস্তারিত পড়ুন → […]
  • অগস্ত্য
    লেরিক এহান না পাকরেসি উতাই বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী ঠারর ডাঙর দিক আহার লগে উনাউনি নাসি। থেরেক থেরেক করের ঠার এহানলো ইমে এলা-কবিতা-য়ারি নাগৈ, চৌকষ গদ্যও যে ইকরানি অকরের উহান কুমারী দেবলা মুখার্জ্জী গিথানকে দেহুয়াদেসে। পয়লা পাকরলু সমেইত ভাষাতত্ব্ব বা বানান বিতর্ক … বিস্তারিত পড়ুন → […]
  • মুক্তবুদ্ধি
    ১. সময়আহাৎ নিউজফিডর বারাউগদে চেয়া হারদিন ঠুনিংশ্বা বেললু। মারুপর তালিকা উহান সিংহ সিনহাই বুজেসি। বপতাই নুয়া প্রজন্মর শৌ। তানুর য়ারিপরি চিন্তাভাবনা মনস্তত্ব চেয়া হতাশ অইলু। হারপেইলু মুঙেদে আমারতা জড়বুদ্ধি প্রজন্মআহান আইতারা। কোনতাই রাস রাখুয়ালর ফটো আকেইগ দিয়া ডাঙর অইতারা। কোনতাই … বিস্তারিত পড়ুন → […]
  • এন্ড্রয়েড মোবাইলে বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরি
    নুয়া মোবাইল উহান গুতাগুতি করতে গিয়া আজি অন্ধকপা হারৌ আহান লাগিল। বাংলা এনাবল করিং উনিয়া ল্যাংগুয়েজ সেটিং এ গিয়া চউরিথাং আমার ঠারর নাঙহানৌ আসে। নর্থ-ইস্ট ইন্ডিয়ার বিতরে ইমে অসমীয়া, বাংলা বারো আমার ঠারহান মাল্টিমিডিয়া মোবাইলে হমাসে। মোর মোবাইল এহার ব্র্যান্ডহান … বিস্তারিত পড়ুন → […]